3.06. Ent i entowa żona
tekst: pieśń elfów wykonał: Drzewiec spisał: J. R. R. Tolkien, „Władca Pierścieni”, księga III, rozdział 4 przełożył i umuzycznił: Marcin 'Baltazar’ Gąbka ENT: e h e C D e Gdy wiosna liściem zdobi buk i sok w konary śle h e C D G gdy światło w leśnej strudze lśni i wiatr na brzegu dmie a e D C D e gdy długi krok, głęboki dech, i w górach pachnie maj a e C D e Wróć do mnie, wróć! I powiedz mi, że piękny jest mój kraj! ENTOWA ŻONA: e h e C D e Gdy wiosna wkracza w przestrzeń pól i ziarnem darzy źdźbła h e C D G gdy kwiaty białe niczym śnieg pokryją drzewny sad a e D C D e gdy słońce z deszczem ziemię tnąc napełnią wonią gaj a e C D e Zostanę tu, nie wrócę już, bo piękny jest mój kraj. a e C D e ENT: e D G C D G Gdy lato już napełnia świat i w złotym świetle dnia e D G C D G pod dachem śpiących liści żar kołysze drzewa w snach a G D C D G Gdy leśnej groty wabi chłód, i dmie zachodni wiatr a e C D e Wróć do mnie wróć! I powiedz mi, że lepszy jest mój świat! ENTOWA ŻONA: e D G C D G Gdy lato wśród owoców drzew i drobnych jagód gron e D G C D G gdy złote źdźbło i biały kłos i żniw zebrany plon a e D C D G gdy cieknie miód i jabłka lśnią, choć dmie zachodni wiatr a e C D e Zostanę tu, gdzie słońca blask, bo lepszy jest mój świat! a e C D e ENT: e h e a h e Gdy zima dzika przygna śmierć na wzgórza oraz las h e a h e gdy pęknie pień, a czarna noc, dniom szarym skradnie czas a e D C D e gdy śmiercią wionie wschodni wiatr, deszcz gorzkie spuści łzy a e C D e Ja znajdę Cię, zawołam Cię, i wrócę tam, gdzie Ty ENTOWA ŻONA h e a h e Gdy zima przyjdzie, ścichnie śpiew, gdy na świat spadnie mrok h e a h e gdy pęknie wpół jałowy pień, i prac ustanie tok a e D C D e Ja znajdę Cię, wyczekam Cię, i gdy mnie spotkasz też a e C D e Ruszymy razem drogą na-przód ,poprzez gorzki deszcz. RAZEM a e G D e D G D e (D h) e Ruszymy razem drogą na zachodni świata skraj gdzie oba nasze serca znajdą w końcu wspólny kraj a e G D a D G D e D h e po angielsku: Ent: e h e C D e When spring unfolds the beechen-leaf and sap is in the bough, h e C D G When light is on the wild-wood stream, and wind is on the brow, a e D C D e When stride is long, and breath is deep, and keen the mountain air, a e C D e Come back to me! Come back to me, and say my land is fair! Entwife: e h e C D e When Spring is come to garth and field, and corn is in the blade, h e C D G When blossom like a shining snow is on the orchard laid, a e D C D e When sun and shower upon the earth with fragrance fill the air, a e C D e I’ll linger here, and will not come, because my land is fair! Ent: e D G C D G When Summer lies upon the world, and in a noon of gold e D G C D G Beneath the roof of sleeping leaves the dreams of trees unfold, a G D C D G When woodland halls are green and cool, and wind is in the West, a e C D e Come back to me! Come back to me, and say my land is best! Entwife: e D G C D G When Summer warms the hanging fruit and burns the berry brown; e D G C D G When straw is gold, and ear is white, and harvest comes to town; a G D C D G When honey spills, and apple swells, though wind be in the West, a e C D e I’ll linger here beneath the Sun, because my land is best! Ent: e h e a h e When Winter comes, the winter wild that hill and wood shall slay; h e a h e When trees shall fall and starless night devour the sunless day;
3.06. Ent i entowa żona Read More »